On February 3, Spain selected its representative for the Eurovision Song Contest 2024 at Benidorm Fest 2024, RTVE’s national preselection for the European contest, which was in its third edition.
In the grand final, the Alicante-based couple emerged as the most-voted option by both the professional jury and the televote, while also ranking third with the demoscopic jury. “Zorra” by Nebulossa was the fifth most-voted option by the internal jury committee.
Who are Nebulossa?
Nebulossa, María “Mery” Bas (1968) and keyboardist and producer Mark Dasousa (1975), embarked on their musical journey with the single “La Colmena,” which by 2020 already carried the distinctive sound that Nebulossa refers to as MPYMS (Mucho Pop Y Mucho Sinte), which has become one of the group’s trademarks.
This debut single was part of their debut album “Poliédrica de Mí,” which was released in 2021 and features, among other tracks, their most played song titled “Glam.”
Following their first LP, they have performed numerous concerts in venues across Spain and have begun preparations for the EP “Virturrosismo,” with the release of three new tracks in 2023. “Me Pones a Mil,” “Cuando Te Veo,” and “Me Ha Dado Porno” serve as the introduction to this new pink universe where they promise even more synthesizers and even more provocative lyrics.
“Glam” was released in 2021 as the sixth preview of the aforementioned debut album “Poliédrica de Mí.” Additionally, besides being their track, it holds the title of Best Song of 2021 according to the Indie Cool jury.
Nebulossa has never wasted time and has constantly worked to produce new music. Among all these possibilities was Eurovision, and in 2022 they were announced as part of the artists who would audition for Una Voce Per San Marino 2023, the country’s preselection for the European contest. This year, they will represent Spain in Eurovision with the song “Zorra,” after winning the Benidorm Fest 2024.
“Zorra” the Spanish entry for the Eurovision Song Contest 2024
“Zorra” is a synth-pop track with 80s influences. The title aims to redefine the word itself, giving it new meaning in the present day. It conveys a message of female emancipation and empowerment. While the masculine version of the noun, “zorro” (fox), is used figuratively to refer to someone cunning, the feminine version is used as an insult. Nebulossa rebels against this and uses the insult to create an anthem of female empowerment, where “being a ‘zorra’ means knowing what you want” without caring about what others say.
Spanish
(Zorra), (Zorra), (Zorra)
(Zorra), (Zorra), (Zorra)
Ya sé que soy solo una zorra
Que mi pasado te devora
Ya sé que soy la oveja negra
La incomprendida la de piedra
Ya sé que no soy quien tú quieres
(Lo sé)
Entiendo que te desespere
(Lo sé)
Pero esta es mi naturaleza
Cambiar por ti me da pereza
Estoy en un buen momento
Solo era cuestión de tiempo
Voy a salir a la calle a gritar lo que siento
A los cuatro vientos
Si salgo sola, soy la zorra
Si me divierto, la más zorra
Si alargo y se me hace de día
Soy más zorra todavía
Cuando consigo lo que quiero
(Zorra, zorra)
Jamás es porque lo merezco
(Zorra, zorra)
Y aunque me esté comiendo el mundo
No se valora ni un segundo
Estoy en un buen momento
Solo era cuestión de tiempo
Voy a salir a la calle a gritar lo que siento
A los cuatro vientos
Estoy en un buen momento
(Zorra, zorra)
Reconstruida por dentro
(Zorra, zorra)
Y esa zorra que tanto temías se fue empoderando
Y ahora es una zorra de postal
(Zorra, zorra, zorra)
A la que ya no le va mal
(Zorra, zorra, zorra)
A la que todo le da igual
Lapídame si ya total
Soy una zorra de postal
Yo soy una mujer real
(Zorra, zorra, zorra)
Y si me pongo visceral
(Zorra, zorra, zorra)
De zorra pasaré a chacal
Te habrás metido en un zarzal
Soy una zorra de postal
Estoy en un buen momento
Solo era cuestión de tiempo
Voy a salir a la calle a gritar lo que siento
A los cuatro vientos
Estoy en un buen momento
(Zorra, zorra, zorra)
Reconstruida por dentro
(Zorra, zorra, zorra)
Y esa zorra que tanto temías se fue empoderando
Y ahora es una zorra de postal
English
I know I’m just a vixen to you,
My past is gobbling you up,
I know I’m the black sheep,
The misunderstood, the one made of stone.
I know I’m not who you want me to be
(I know)
I get it, it’s driving you up the wall
(I know)
But this is just my nature,
Can’t be bothered changing for you.
I’m in a good place now,
It was just a matter of time,
I’m gonna hit the streets and shout out what I feel,
From the rooftops.
If I head out solo, I’m a bit of a vixen,
If I’m having fun, I’m the biggest vixen,
If I stretch the night till it’s daylight,
I’m an even bigger vixen.
When I get what I want
(Zorra, Zorra)
It’s never ‘cause I deserve it
(Zorra, Zorra)
Even though I’m taking on the world,
No one appreciates it at all.
I’m in a good place now,
It was just a matter of time,
I’m gonna hit the streets and shout out what I feel,
From the rooftops.
I’m in a good place now
(Zorra, Zorra)
Rebuilt from the inside out
(Zorra, Zorra)
And that vixen you were so scared of,
She’s been empowering herself,
And now she’s a picture-perfect vixen
(Zorra, Zorra, Zorra)
Who’s not doing so badly
(Zorra, Zorra, Zorra)
And couldn’t care less about anything
Go ahead, throw stones, if that’s your thing,
I’m a picture-perfect vixen,
I’m a real woman
(Zorra, Zorra, Zorra)
And if I get all worked up
(Zorra, Zorra, Zorra)
From vixen, I might just turn into a jackal,
If so, you’re in trouble,
I’m a picture-perfect vixen
(Zorra, Zorra, Zorra).
I’m in a good place now,
Just a matter of time,
I’m gonna hit the streets and shout out what I feel,
From the rooftops.
I’m in a good place now
(Zorra, Zorra, Zorra)
Rebuilt from the inside out
(Zorra, Zorra, Zorra)
And that vixen you were so scared of,
She’s been empowering herself,
And now she’s a picture-perfect vixen
Spain’s participation in Eurovision
Spain has participated in Eurovision 64 times, winning on 2 occasions and finishing in the top ten 29 times since its first appearance in 1961. Since then, it has participated without interruption and, starting in 1999, has been a member of the “big four,” along with Germany, the United Kingdom, and France. It later became part of the “big five” when Italy joined in 2011.
Spain’s only two Eurovision victories occurred consecutively—the first in 1968 with Massiel’s song “La la la,” and the second in 1969 with Salomé’s “Vivo cantando,” which shared the prize with France, the United Kingdom, and the Netherlands.
Spain has had ups and downs in Eurovision. However, in 2022, it achieved a third place with Chanel Terrero. Before this success, Spain’s best results in this century were a sixth-place finish by David Civera in 2001 in Copenhagen, and seventh and eighth places by Rosa López with “Europe’s Living a Celebration” and Beth Rodergas with “Dime,” respectively.
Between 2005 and 2021, Spain experienced a series of poor Eurovision results, with some exceptions like Pastora Soler and Ruth Lorenzo. Faced with this situation, the Spanish delegation decided to change its approach to the Eurovision selection process, giving rise to the Benidorm Fest.